Jamiroquai Virtual Insanity Japanese lyrics version - Song Requested by "Shogun King 13"~Lol ok.
--僕たちは一体どこで暮らしてるのか話をさせて
bokutachi ittai doko de kurashiteru noka hanashi wo sasete
Oh yeah, what we're living in
--ほんとはもっと小さいものがでかくなって、でもみんな気にせず食べれてしまうから謎だよな
hontoha motto chiisaimono ga dekakunatte, demo minna ki ni sezu tabereteshimasu kara nazo yo na
It's a wonder man can eat at all、When things are big that should be small
--自分たちにどんな魔法をかけようとしてるのか誰か分かるかな、
Jibuntachi donna mahouwo kakeyouto shiteru noka dareka wakarukana
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
--この世界に僕の愛を捧げよう、明らかにされることが必要なんだ
kono sekai ni bokuno ai wo sasageruyou, akirakani sareru koto ga hitsuyou nanda
And I'm giving all my love to this world only to be told,
--目が見えない、息ができない、僕たちはそうなるよ
me ga mienai, ikiga dekinai, bokutachi ha sounaru yo
I can't see, I can't breathe, No more will we be
--今の生活様式はもう変わりようがないさ
ima no seikatsuyoushiki ha mou kawariyou ga nai sa
And nothing's going to change the way we live
--僕たちは奪うばかりで与えようとしないんだから
bokutachi ha ubaubakari de ataeyou toshinain dakara
Cos' we can always take but never give
--ここのところの物事はもっと悪い方へ変わりつつある
kokono tokoro monogoto ha motto waruihou he kawari tsutsuaru
And now that things are changing for the worse,
--発狂した世界なのさ、僕たちが暮らしてるのは
hakkyoushita sekaina nosa, bokutachi ga kurashiteru noha
See, its a crazy world we're living in
--僕が全く納得行かないのは罪に手を染めてる半数の奴らに, 僕たちみんなが捧げなきゃいけないことさ、
bokuga mattaku nattoku ikanainoha tsumi ni tewosometeru hansuu no yatsurani, bokutachi ni minna ga sasagunakya ikenaino koto sa.
And I just can't see that half of us immersed in sin Is all we have to give these -
--この仮想狂気でできた未来、いつだって振り回されてるのさ,
Kono kasoukyokide dekita mirai, itsudatte, itsudatte furimawasareteru no sa
Futures made of virtual insanity now, Always seem to, be govern'd by this love we have
--用無しのねじくれたニューテクノロジーにご執心な人類にね
younashi no nejikureta nyu-tekunoroji- ni go shuushin na jinrui ni ne
For useless, twisting, our new technology
--もう音もない、みんな地下で暮らしてるからだ
mou otomonai, minna chikade kurashiterukara da
Oh, now there is no sound - for we all live underground
--考えてるんだ、僕たちはなんて酷い混乱の中にいるんだって,どこから始めればいいのか分からない、
kangaerunda, bokutachi ha nante hidoi konran no naka ni irundatte, dokokara hajimerebaii no ka wakaranai
And I'm thinking what a mess we're in, Hard to know where to begin
--俗物どもの作った吐き気を催す呪縛から逃れられたら
zokubutsudomo no tsukutta hakikewo moyoosu juubakukara nogoreraretara
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
--今や母親たちは皆、自分の子供の肌の色を選べる
imaya hahaoyatachiha minna, jibun no kodomo no hada no iro wo eraberu
And now every mother, can choose the colour of her child
--それは自然の理に適ったやり方じゃないって
soreha shizenno rinikanatta yarikata janaitte
That's not nature's way
--そうさ昨日まであいつらそう言ってたんだぜ
sousa kinoumade aitsura sou ittetandaze
Well that's what they said yesterday
--祈るぐらいしかもうできない、新しい宗教を見つけたってことか
inorugurai shikamou dekinai, atarashii shuukyou wo mitsuketatte kotoka
There's nothing left to do but pray, I think it's time I found a new religion
--すごいイっちゃってるよな、別の宗派を一緒くたにしてしまうなんて
sugoi icchatteruyon, betsu no shuuha isshokuta nishite shimau nante
Waoh - it's so insane, To synthesize another strain
--明らかにされるべきこの未来には何かが在るんだ
akirakani sareru beki kono mirai niha nanka ga sonzaisurun da
There's something in these, Futures that we have to be told.
--この仮想狂気でできた未来、いつだって振り回されてるのさ,
kono kasoukyouki de dekita mirai, itsudatte furimawasareteru nosa
Futures made of virtual insanity now, Always seem to, be govern'd by this love we have
--用無しのねじくれたニューテクノロジーにご執心な人類にね
yonasshi no nejikureta nyu-tekunoroji- ni goshuushin na jinruinine
For useless, twisting, our new technology
--もう音もない、みんな地下で暮らしてるからだ
mou oto mo nai, minna chika de kurashiteru kara da
Oh, now there is no sound - for we all live underground
--今音が出ない
ima oto ga denai
Now there is no sound
--みんな地下で暮らしてるなら
minna chika de kurashiteru
If we all live underground
--仮想狂気なんだ、仮想現実なんて忘れてしまえ、そんなに悪くないさ
kasoukyouki nanda, kasougenjitsu nante wasureteshimae, sonna ni warukunaisa
And now it's virtual insanity,Forget your virtual reality,Oh, there's nothing so bad.
--そうさ仮想狂気の中で僕たちは生きてる
sousa kasoukyouki no nakade bokutachi ha ikiteru
Of this virtual insanity, we're livin in.
--変わるべきなんだ、物事がずっと同じってことはありえない
kawarubeki nanda, monogotoga zutto onajitte koto ha arienai
Has got to change, yeah. Things, will never be the same.
--僕はやってけない、仮想狂気の中で生きてくなんて
bokuha yattekenai, kasoukyouki no nadade ikiteku nante
And I can't go on, While we're livin' in oh, oh virtual insanity
--この世界は変わるべきなんだ
kono sekai ha kawarubeki nanda
Oh, this world, has got to change
--もう僕はやってけない、仮想狂気の中で生きてくなんて
mou boku ha yattekenai, kasoukyouki no nakade ikiteku nante
Cos I just, I just can't keep going on, it was virtual.
--仮想狂気なんだよ、僕たちが生きてるのは
kasoukyouki nandayo, bokutachi ga ikiteru no ha
Virtual insanity that we're livin' in, that we're livin' in
--あの仮想狂気何なのだ
ano kasoukyouki nan nanoda
That virtual insanity is what it is
bokutachi ittai doko de kurashiteru noka hanashi wo sasete
Oh yeah, what we're living in
--ほんとはもっと小さいものがでかくなって、でもみんな気にせず食べれてしまうから謎だよな
hontoha motto chiisaimono ga dekakunatte, demo minna ki ni sezu tabereteshimasu kara nazo yo na
It's a wonder man can eat at all、When things are big that should be small
--自分たちにどんな魔法をかけようとしてるのか誰か分かるかな、
Jibuntachi donna mahouwo kakeyouto shiteru noka dareka wakarukana
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
--この世界に僕の愛を捧げよう、明らかにされることが必要なんだ
kono sekai ni bokuno ai wo sasageruyou, akirakani sareru koto ga hitsuyou nanda
And I'm giving all my love to this world only to be told,
--目が見えない、息ができない、僕たちはそうなるよ
me ga mienai, ikiga dekinai, bokutachi ha sounaru yo
I can't see, I can't breathe, No more will we be
--今の生活様式はもう変わりようがないさ
ima no seikatsuyoushiki ha mou kawariyou ga nai sa
And nothing's going to change the way we live
--僕たちは奪うばかりで与えようとしないんだから
bokutachi ha ubaubakari de ataeyou toshinain dakara
Cos' we can always take but never give
--ここのところの物事はもっと悪い方へ変わりつつある
kokono tokoro monogoto ha motto waruihou he kawari tsutsuaru
And now that things are changing for the worse,
--発狂した世界なのさ、僕たちが暮らしてるのは
hakkyoushita sekaina nosa, bokutachi ga kurashiteru noha
See, its a crazy world we're living in
--僕が全く納得行かないのは罪に手を染めてる半数の奴らに, 僕たちみんなが捧げなきゃいけないことさ、
bokuga mattaku nattoku ikanainoha tsumi ni tewosometeru hansuu no yatsurani, bokutachi ni minna ga sasagunakya ikenaino koto sa.
And I just can't see that half of us immersed in sin Is all we have to give these -
--この仮想狂気でできた未来、いつだって振り回されてるのさ,
Kono kasoukyokide dekita mirai, itsudatte, itsudatte furimawasareteru no sa
Futures made of virtual insanity now, Always seem to, be govern'd by this love we have
--用無しのねじくれたニューテクノロジーにご執心な人類にね
younashi no nejikureta nyu-tekunoroji- ni go shuushin na jinrui ni ne
For useless, twisting, our new technology
--もう音もない、みんな地下で暮らしてるからだ
mou otomonai, minna chikade kurashiterukara da
Oh, now there is no sound - for we all live underground
--考えてるんだ、僕たちはなんて酷い混乱の中にいるんだって,どこから始めればいいのか分からない、
kangaerunda, bokutachi ha nante hidoi konran no naka ni irundatte, dokokara hajimerebaii no ka wakaranai
And I'm thinking what a mess we're in, Hard to know where to begin
--俗物どもの作った吐き気を催す呪縛から逃れられたら
zokubutsudomo no tsukutta hakikewo moyoosu juubakukara nogoreraretara
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
--今や母親たちは皆、自分の子供の肌の色を選べる
imaya hahaoyatachiha minna, jibun no kodomo no hada no iro wo eraberu
And now every mother, can choose the colour of her child
--それは自然の理に適ったやり方じゃないって
soreha shizenno rinikanatta yarikata janaitte
That's not nature's way
--そうさ昨日まであいつらそう言ってたんだぜ
sousa kinoumade aitsura sou ittetandaze
Well that's what they said yesterday
--祈るぐらいしかもうできない、新しい宗教を見つけたってことか
inorugurai shikamou dekinai, atarashii shuukyou wo mitsuketatte kotoka
There's nothing left to do but pray, I think it's time I found a new religion
--すごいイっちゃってるよな、別の宗派を一緒くたにしてしまうなんて
sugoi icchatteruyon, betsu no shuuha isshokuta nishite shimau nante
Waoh - it's so insane, To synthesize another strain
--明らかにされるべきこの未来には何かが在るんだ
akirakani sareru beki kono mirai niha nanka ga sonzaisurun da
There's something in these, Futures that we have to be told.
--この仮想狂気でできた未来、いつだって振り回されてるのさ,
kono kasoukyouki de dekita mirai, itsudatte furimawasareteru nosa
Futures made of virtual insanity now, Always seem to, be govern'd by this love we have
--用無しのねじくれたニューテクノロジーにご執心な人類にね
yonasshi no nejikureta nyu-tekunoroji- ni goshuushin na jinruinine
For useless, twisting, our new technology
--もう音もない、みんな地下で暮らしてるからだ
mou oto mo nai, minna chika de kurashiteru kara da
Oh, now there is no sound - for we all live underground
--今音が出ない
ima oto ga denai
Now there is no sound
--みんな地下で暮らしてるなら
minna chika de kurashiteru
If we all live underground
--仮想狂気なんだ、仮想現実なんて忘れてしまえ、そんなに悪くないさ
kasoukyouki nanda, kasougenjitsu nante wasureteshimae, sonna ni warukunaisa
And now it's virtual insanity,Forget your virtual reality,Oh, there's nothing so bad.
--そうさ仮想狂気の中で僕たちは生きてる
sousa kasoukyouki no nakade bokutachi ha ikiteru
Of this virtual insanity, we're livin in.
--変わるべきなんだ、物事がずっと同じってことはありえない
kawarubeki nanda, monogotoga zutto onajitte koto ha arienai
Has got to change, yeah. Things, will never be the same.
--僕はやってけない、仮想狂気の中で生きてくなんて
bokuha yattekenai, kasoukyouki no nadade ikiteku nante
And I can't go on, While we're livin' in oh, oh virtual insanity
--この世界は変わるべきなんだ
kono sekai ha kawarubeki nanda
Oh, this world, has got to change
--もう僕はやってけない、仮想狂気の中で生きてくなんて
mou boku ha yattekenai, kasoukyouki no nakade ikiteku nante
Cos I just, I just can't keep going on, it was virtual.
--仮想狂気なんだよ、僕たちが生きてるのは
kasoukyouki nandayo, bokutachi ga ikiteru no ha
Virtual insanity that we're livin' in, that we're livin' in
--あの仮想狂気何なのだ
ano kasoukyouki nan nanoda
That virtual insanity is what it is



